« »

قُلْ كُلٌّۭ يَعْمَلُ عَلَىٰ شَاكِلَتِهِۦ فَرَبُّكُمْ أَعْلَمُ بِمَنْ هُوَ أَهْدَىٰ سَبِيلًۭا
Qul kullun yaAAmalu AAala shakilatihi farabbukum aAAlamu biman huwa ahda sabeelan
Sag: Jeder handelt nach seiner Weise. Euer Herr weiß sehr wohl, wessen Weg der Rechtleitung eher entspricht.
# Wort Translit. Bedeutung Wurzel
1 قُلۡ qul Sag: قول
2 كُلّٞ kullun "Jeder كلل
3 يَعۡمَلُ ya'malu handelt عمل
4 عَلَى ala auf
5 شَاكِلَتِهِۦ shakilatihi seiner Weise, شكل
6 فَرَبُّكُمۡ farabbukum So euer Herr ربب
7 أَعۡلَمُ a'lamu weiß علم
8 بِمَنۡ biman über wen,
9 هُوَ huwa er
10 أَهۡدَى ahda (ist) mehr rechtgeleitet هدي
11 سَبِيلٗا sabilan (in) Weg." سبل