« »

وَيَسْـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلرُّوحِ قُلِ ٱلرُّوحُ مِنْ أَمْرِ رَبِّى وَمَآ أُوتِيتُم مِّنَ ٱلْعِلْمِ إِلَّا قَلِيلًۭا
Wayasaloonaka AAani alrroohi quli alrroohu min amri rabbee wama ooteetum mina alAAilmi illa qaleelan
Sie fragen dich nach dem Geist. Sag: Der Geist ist vom Befehl meines Herrn, euch aber ist vom Wissen gewiß nur wenig gegeben.
# Wort Translit. Bedeutung Wurzel
1 وَيَسۡـَٔلُونَكَ wayasalunaka Und sie fragen dich سال
2 عَنِ ani nach
3 ٱلرُّوحِۖ al-ruhi dem Geist. روح
4 قُلِ quli Sag: قول
5 ٱلرُّوحُ al-ruhu "Der Geist روح
6 مِنۡ min (ist) von
7 أَمۡرِ amri (dem) Befehl امر
8 رَبِّي rabbi meines Herrn. ربب
9 وَمَآ wama Und nicht
10 أُوتِيتُم utitum wurde euch gegeben اتي
11 مِّنَ mina von
12 ٱلۡعِلۡمِ al-'il'mi dem Wissen, علم
13 إِلَّا illa außer
14 قَلِيلٗا qalilan wenig." قلل