« »

مَّآ أَشْهَدتُّهُمْ خَلْقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَلَا خَلْقَ أَنفُسِهِمْ وَمَا كُنتُ مُتَّخِذَ ٱلْمُضِلِّينَ عَضُدًۭا
Ma ashhadtuhum khalqa alssamawati waalardi wala khalqa anfusihim wama kuntu muttakhitha almudilleena AAadudan
Ich habe sie weder bei der Erschaffung der Himmel und der Erde noch bei ihrer eigenen Erschaffung zu Zeugen genommen. Ich nehme Mir niemals die Irre führenden als Beistand.
# Wort Translit. Bedeutung Wurzel
1 ۞مَّآ ma Nicht
2 أَشۡهَدتُّهُمۡ ashhadttuhum habe ich sie zu Zeugen genommen شهد
3 خَلۡقَ khalqa (bei der) Erschaffung خلق
4 ٱلسَّمَوَتِ al-samawati der Himmel سمو
5 وَٱلۡأَرۡضِ wal-ardi und der Erde ارض
6 وَلَا wala und nicht
7 خَلۡقَ khalqa (bei der) Erschaffung خلق
8 أَنفُسِهِمۡ anfusihim ihrer selbst نفس
9 وَمَا wama und nicht
10 كُنتُ kuntu bin ich كون
11 مُتَّخِذَ muttakhidha (ein) Nehmender اخذ
12 ٱلۡمُضِلِّينَ al-mudilina der in die Irre führenden ضلل
13 عَضُدٗا adudan (als) Beistand. عضد