وَسَلَٰمٌ عَلَيْهِ يَوْمَ وُلِدَ وَيَوْمَ يَمُوتُ وَيَوْمَ يُبْعَثُ حَيًّۭا
Wasalamun AAalayhi yawma wulida wayawma yamootu wayawma yubAAathu hayyan
Und Friede sei auf ihm am Tag, da er geboren wurde, und am Tag, da er stirbt, und am Tag, da er wieder zum Leben auferweckt wird.
Wörter
# | Wort | Transliteration | Bedeutung | Wurzel |
---|---|---|---|---|
1 | وَسَلَمٌ | wasalamun | Und Friede | سلم |
2 | عَلَيۡهِ | alayhi | (sei) auf ihm | |
3 | يَوۡمَ | yawma | (an dem) Tag | يوم |
4 | وُلِدَ | wulida | er geboren wurde | ولد |
5 | وَيَوۡمَ | wayawma | und (an dem) Tag | يوم |
6 | يَمُوتُ | yamutu | er stirbt | موت |
7 | وَيَوۡمَ | wayawma | und (an dem) Tag | يوم |
8 | يُبۡعَثُ | yub'athu | er (wieder) auferweckt wird | بعث |
9 | حَيّٗا | hayyan | zum Leben. | حيي |
Übersetzungen
Und Friede war auf ihm an dem Tage, als er geboren wurde, und an dem Tage, als er starb, und (Friede wird auf ihm sein) an dem Tage, wenn er wieder zum Leben erweckt wird.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
|
Und Friede sei über ihm am Tag, da er geboren wurde, und am Tag, da er stirbt, und am Tag, da er wieder zum Leben erweckt wird.
Adel Theodor Khoury
|
Friede war über ihm am Tage da er geboren ward, und am Tage, da er starb, und (Friede wird über ihm sein) am Tage, da er wieder zum Leben erweckt wird.
Ahmadiyya Muslim Jamaat
|
Friede sei mit ihm am Tag seiner Geburt, seines Todes und wenn er wieder zum Leben erweckt wird!
Al-Azhar Universität
|
Und Salam sei auf ihm am Tage, als er geboren wurde, und am Tage, wenn er stirbt, und am Tage, wenn er lebendig erweckt wird.
Amir Zaidan
|
Und Friede sei auf ihm am Tag, da er geboren wurde, und am Tag, da er stirbt, und am Tag, da er wieder zum Leben auferweckt wird.
F. Bubenheim und N. Elyas
|
Friede sei mit dem Tage seiner Geburt und seines Todes, und mit dem Tage, an welchem er einst wieder auferstehen wird.
Lion Ullmann (1865)
|
Und Frieden auf ihn am Tag seiner Geburt und am Tag, da er starb, und am Tag seiner Erweckung zum Leben!
Max Henning
|
Heil (salaam) sei über ihm am Tag, da er geboren wurde, am Tag, da er stirbt, und am Tag, da er (wieder) zum Leben auferweckt wird!
Rudi Paret
|
# | Wort | Translit. | Bedeutung | Wurzel |
---|---|---|---|---|
1 | وَسَلَمٌ | wasalamun | Und Friede | سلم |
2 | عَلَيۡهِ | alayhi | (sei) auf ihm | |
3 | يَوۡمَ | yawma | (an dem) Tag | يوم |
4 | وُلِدَ | wulida | er geboren wurde | ولد |
5 | وَيَوۡمَ | wayawma | und (an dem) Tag | يوم |
6 | يَمُوتُ | yamutu | er stirbt | موت |
7 | وَيَوۡمَ | wayawma | und (an dem) Tag | يوم |
8 | يُبۡعَثُ | yub'athu | er (wieder) auferweckt wird | بعث |
9 | حَيّٗا | hayyan | zum Leben. | حيي |