« »

وَأَتِمُّوا۟ ٱلْحَجَّ وَٱلْعُمْرَةَ لِلَّهِ فَإِنْ أُحْصِرْتُمْ فَمَا ٱسْتَيْسَرَ مِنَ ٱلْهَدْىِ وَلَا تَحْلِقُوا۟ رُءُوسَكُمْ حَتَّىٰ يَبْلُغَ ٱلْهَدْىُ مَحِلَّهُۥ فَمَن كَانَ مِنكُم مَّرِيضًا أَوْ بِهِۦٓ أَذًۭى مِّن رَّأْسِهِۦ فَفِدْيَةٌۭ مِّن صِيَامٍ أَوْ صَدَقَةٍ أَوْ نُسُكٍۢ فَإِذَآ أَمِنتُمْ فَمَن تَمَتَّعَ بِٱلْعُمْرَةِ إِلَى ٱلْحَجِّ فَمَا ٱسْتَيْسَرَ مِنَ ٱلْهَدْىِ فَمَن لَّمْ يَجِدْ فَصِيَامُ ثَلَٰثَةِ أَيَّامٍۢ فِى ٱلْحَجِّ وَسَبْعَةٍ إِذَا رَجَعْتُمْ تِلْكَ عَشَرَةٌۭ كَامِلَةٌۭ ذَٰلِكَ لِمَن لَّمْ يَكُنْ أَهْلُهُۥ حَاضِرِى ٱلْمَسْجِدِ ٱلْحَرَامِ وَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَٱعْلَمُوٓا۟ أَنَّ ٱللَّهَ شَدِيدُ ٱلْعِقَابِ
Waatimmoo alhajja waalAAumrata lillahi fain ohsirtum fama istaysara mina alhadyi wala tahliqoo ruoosakum hatta yablugha alhadyu mahillahu faman kana minkum mareedan aw bihi athan min rasihi fafidyatun min siyamin aw sadaqatin aw nusukin faitha amintum faman tamattaAAa bialAAumrati ila alhajji fama istaysara mina alhadyi faman lam yajid fasiyamu thalathati ayyamin fee alhajji wasabAAatin itha rajaAAtum tilka AAasharatun kamilatun thalika liman lam yakun ahluhu hadiree almasjidi alharami waittaqoo Allaha waiAAlamoo anna Allaha shadeedu alAAiqabi
Vollzieht die Pilgerfahrt und die Besuchsfahrt für Allah. Wenn ihr jedoch (daran) gehindert werdet, dann (bringt) an Opfertieren (dar), was euch leichtfällt. Und schert euch nicht die Köpfe, bevor die Opfertiere ihren Schlachtort erreicht haben! Wer von euch krank ist oder ein Leiden an seinem Kopf hat, der soll Ersatz leisten mit Fasten, Almosen oder Opferung eines Schlachttieres. - Wenn ihr aber in Sicherheit seid, dann soll derjenige, der die Besuchsfahrt mit der Pilgerfahrt durchführen möchte, an Opfertieren (darbringen), was ihm leichtfällt. Wer jedoch nicht(s) finden kann, der soll drei Tage während der Pilgerfahrt fasten und sieben, wenn ihr zurückgekehrt seid; das sind im ganzen zehn. Dies (gilt nur) für den, dessen Angehörige nicht in der geschützten Gebetsstätte wohnhaft sind. Und fürchtet Allah und wißt, daß Allah streng im Bestrafen ist!
# Wort Translit. Bedeutung Wurzel
1 وَأَتِمُّواْ wa-atimmu Und vervollständigt تمم
2 ٱلۡحَجَّ al-haja die Hajj حجج
3 وَٱلۡعُمۡرَةَ wal-'um'rata und die Umrah عمر
4 لِلَّهِۚ lillahi für Allah. اله
5 فَإِنۡ fa-in Dann falls
6 أُحۡصِرۡتُمۡ uh'sir'tum ihr gehindert werdet, حصر
7 فَمَا fama dann was
8 ٱسۡتَيۡسَرَ is'taysara leicht fällt يسر
9 مِنَ mina von
10 ٱلۡهَدۡيِۖ al-hadyi dem Opfertier. هدي
11 وَلَا wala Und nicht
12 تَحۡلِقُواْ tahliqu rasiert حلق
13 رُءُوسَكُمۡ ruusakum eure Köpfe, راس
14 حَتَّى hatta bis
15 يَبۡلُغَ yablugha erreicht بلغ
16 ٱلۡهَدۡيُ al-hadyu das Opfertier هدي
17 مَحِلَّهُۥۚ mahillahu ihren Schlachtort. حلل
18 فَمَن faman Dann wer
19 كَانَ kana ist كون
20 مِنكُم minkum von euch
21 مَّرِيضًا maridan krank مرض
22 أَوۡ aw oder
23 بِهِۦٓ bihi bei ihm
24 أَذٗى adhan eine Krankheit اذي
25 مِّن min an
26 رَّأۡسِهِۦ rasihi seinem Kopf, راس
27 فَفِدۡيَةٞ fafid'yatun dann (gibt es) Ersatzleistung فدي
28 مِّن min an
29 صِيَامٍ siyamin Fasten صوم
30 أَوۡ aw oder
31 صَدَقَةٍ sadaqatin Spende صدق
32 أَوۡ aw oder
33 نُسُكٖۚ nusukin Opferung. نسك
34 فَإِذَآ fa-idha Dann wenn
35 أَمِنتُمۡ amintum ihr sicher seid, امن
36 فَمَن faman dann wer
37 تَمَتَّعَ tamatta'a genießen möchte متع
38 بِٱلۡعُمۡرَةِ bil-'um'rati die Umrah عمر
39 إِلَى ila mit
40 ٱلۡحَجِّ al-haji der Hajj, حجج
41 فَمَا fama dann was
42 ٱسۡتَيۡسَرَ is'taysara leicht fällt يسر
43 مِنَ mina an
44 ٱلۡهَدۡيِۚ al-hadyi Opfertier. هدي
45 فَمَن faman Dann wer
46 لَّمۡ lam nicht
47 يَجِدۡ yajid findet, وجد
48 فَصِيَامُ fasiyamu dann (das) Fasten صوم
49 ثَلَثَةِ thalathati von drei ثلث
50 أَيَّامٖ ayyamin Tagen يوم
51 فِي fi in
52 ٱلۡحَجِّ al-haji der Hajj حجج
53 وَسَبۡعَةٍ wasab'atin und sieben, سبع
54 إِذَا idha wenn
55 رَجَعۡتُمۡۗ raja'tum ihr zurückgekehrt seid. رجع
56 تِلۡكَ til'ka Dies
57 عَشَرَةٞ asharatun (sind) zehn عشر
58 كَامِلَةٞۗ kamilatun komplett. كمل
59 ذَلِكَ dhalika Dies,
60 لِمَن liman für jemanden
61 لَّمۡ lam nicht
62 يَكُنۡ yakun ist كون
63 أَهۡلُهُۥ ahluhu seine Familie اهل
64 حَاضِرِي hadiri anwesend حضر
65 ٱلۡمَسۡجِدِ al-masjidi (bei) der al-Masjid سجد
66 ٱلۡحَرَامِۚ al-harami al-Haram. حرم
67 وَٱتَّقُواْ wa-ittaqu Und seid gottesfürchtig وقي
68 ٱللَّهَ al-laha (gegenüber) Allah اله
69 وَٱعۡلَمُوٓاْ wa-i'lamu und wisst, علم
70 أَنَّ anna dass
71 ٱللَّهَ al-laha Allah اله
72 شَدِيدُ shadidu streng شدد
73 ٱلۡعِقَابِ al-'iqabi im Strafen (ist). عقب