« »

فَتَعَٰلَى ٱللَّهُ ٱلْمَلِكُ ٱلْحَقُّ وَلَا تَعْجَلْ بِٱلْقُرْءَانِ مِن قَبْلِ أَن يُقْضَىٰٓ إِلَيْكَ وَحْيُهُۥ وَقُل رَّبِّ زِدْنِى عِلْمًۭا
FataAAala Allahu almaliku alhaqqu wala taAAjal bialqurani min qabli an yuqda ilayka wahyuhu waqul rabbi zidnee AAilman
Erhaben ist Allah, der König, der Wahre! Und übereile dich nicht mit dem Qur'an, bevor dir seine Offenbarung vollständig eingegeben worden ist. Und sag: Mein Herr, lasse mich an Wissen zunehmen.
# Wort Translit. Bedeutung Wurzel
1 فَتَعَلَى fata'ala Erhaben ist علو
2 ٱللَّهُ al-lahu Allah, اله
3 ٱلۡمَلِكُ al-maliku der König, ملك
4 ٱلۡحَقُّۗ al-haqu der Wahre. حقق
5 وَلَا wala Und nicht
6 تَعۡجَلۡ ta'jal übereile dich عجل
7 بِٱلۡقُرۡءَانِ bil-qur'ani mit dem Qur'an قرا
8 مِن min von
9 قَبۡلِ qabli vor, قبل
10 أَن an dass
11 يُقۡضَىٓ yuq'da es eingegeben wird قضي
12 إِلَيۡكَ ilayka zu dir
13 وَحۡيُهُۥۖ wahyuhu seine Offenbarung وحي
14 وَقُل waqul und sag: قول
15 رَّبِّ rabbi "Mein Herr, ربب
16 زِدۡنِي zid'ni lasse mich zunehmen زيد
17 عِلۡمٗا il'man (in) Wissen." علم