وَإِذْ قُلْنَا لِلْمَلَٰٓئِكَةِ ٱسْجُدُوا۟ لِـَٔادَمَ فَسَجَدُوٓا۟ إِلَّآ إِبْلِيسَ أَبَىٰ
Waith qulna lilmalaikati osjudoo liadama fasajadoo illa ibleesa aba
Und als Wir zu den Engeln sagten: "Werft euch vor Adam nieder." Da warfen sie sich nieder, außer Iblis. Er weigerte sich.
Wörter
# | Wort | Transliteration | Bedeutung | Wurzel |
---|---|---|---|---|
1 | وَإِذۡ | wa-idh | Und als | |
2 | قُلۡنَا | qul'na | wir sagten | قول |
3 | لِلۡمَلَٓئِكَةِ | lil'malaikati | zu den Engeln: | ملك |
4 | ٱسۡجُدُواْ | us'judu | "Werft euch nieder | سجد |
5 | لِأٓدَمَ | liadama | vor Adam", | ادم |
6 | فَسَجَدُوٓاْ | fasajadu | so warfen sie sich nieder, | سجد |
7 | إِلَّآ | illa | außer | |
8 | إِبۡلِيسَ | ib'lisa | Iblis, | |
9 | أَبَى | aba | er weigerte sich. | ابي |
Übersetzungen
Und als Wir zu den Engeln sprachen: "Bezeuget Adam Ehrerbietung", da bezeugten sie (ihm) Ehrerbietung. Nur Iblis nicht. Er weigerte sich.
Ahmadiyya Muslim Jamaat
|
"Und (damals) als wir zu den Engeln sagten: ""Werft euch vor Adam nieder!"" Da warfen sie sich (alle) nieder, außer Iblies. Der weigerte sich."
Rudi Paret
|
Und als Wir da zu den Engeln sprachen: "Werft euch vor Adam nieder", da warfen sie sich nieder, außer Iblis. Er weigerte sich.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
|
Einst sagten Wir den Engeln: "Werft euch vor Adam ehrend nieder!" Sie warfen sich alle nieder, ausgenommen Iblîs, der sich weigerte.
Al-Azhar Universität
|
(Und erinnere daran), als WIR den Engeln sagten: "Vollzieht Sudschud für Adam!" Sie vollzogen Sudschud, außer Iblis hat es abgelehnt.
Amir Zaidan
|
Und als Wir zu den Engeln sagten: "Werft euch vor Adam nieder." Da warfen sie sich nieder, außer Iblis. Er weigerte sich.
F. Bubenheim und N. Elyas
|
Und als Wir zu den Engeln sprachen: «Werft euch vor Adam nieder.» Sie warfen sich nieder, außer Iblis. Er weigerte sich.
Adel Theodor Khoury
|
# | Wort | Translit. | Bedeutung | Wurzel |
---|---|---|---|---|
1 | وَإِذۡ | wa-idh | Und als | |
2 | قُلۡنَا | qul'na | wir sagten | قول |
3 | لِلۡمَلَٓئِكَةِ | lil'malaikati | zu den Engeln: | ملك |
4 | ٱسۡجُدُواْ | us'judu | "Werft euch nieder | سجد |
5 | لِأٓدَمَ | liadama | vor Adam", | ادم |
6 | فَسَجَدُوٓاْ | fasajadu | so warfen sie sich nieder, | سجد |
7 | إِلَّآ | illa | außer | |
8 | إِبۡلِيسَ | ib'lisa | Iblis, | |
9 | أَبَى | aba | er weigerte sich. | ابي |