« »

وَمَآ أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ مِن رَّسُولٍ إِلَّا نُوحِىٓ إِلَيْهِ أَنَّهُۥ لَآ إِلَٰهَ إِلَّآ أَنَا۠ فَٱعْبُدُونِ
Wama arsalna min qablika min rasoolin illa noohee ilayhi annahu la ilaha illa ana faoAAbudooni
Und Wir haben vor dir keinen Gesandten gesandt, dem Wir nicht (die Weisung) eingegeben hätten: "Es gibt keinen Gott außer Mir, so dient Mir!"
# Wort Translit. Bedeutung Wurzel
1 وَمَآ wama Und nicht
2 أَرۡسَلۡنَا arsalna haben wir gesandt رسل
3 مِن min von
4 قَبۡلِكَ qablika vor dir قبل
5 مِن min an
6 رَّسُولٍ rasulin einem Gesandten, رسل
7 إِلَّا illa außer
8 نُوحِيٓ nuhi wir haben eingegeben وحي
9 إِلَيۡهِ ilayhi zu ihm,
10 أَنَّهُۥ annahu dass:
11 لَآ la "Nicht
12 إِلَهَ ilaha (gibt es) einen Gott, اله
13 إِلَّآ illa außer
14 أَنَا۠ ana mir,
15 فَٱعۡبُدُونِ fa-u'buduni so dient mir!" عبد