« »

لَوْ يَعْلَمُ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ حِينَ لَا يَكُفُّونَ عَن وُجُوهِهِمُ ٱلنَّارَ وَلَا عَن ظُهُورِهِمْ وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ
Law yaAAlamu allatheena kafaroo heena la yakuffoona AAan wujoohihimu alnnara wala AAan thuhoorihim wala hum yunsaroona
Wenn diejenigen, die ungläubig sind, (es) nur wüßten, (wie es ist,) wenn sie das (Höllen)feuer weder von ihren Gesichtern noch von ihren Rücken zurückhalten können und ihnen auch keine Hilfe zuteil wird!
# Wort Translit. Bedeutung Wurzel
1 لَوۡ law Wenn
2 يَعۡلَمُ ya'lamu wissen würden علم
3 ٱلَّذِينَ alladhina diejenigen, die
4 كَفَرُواْ kafaru unglauben begehen كفر
5 حِينَ hina wenn حين
6 لَا la nicht
7 يَكُفُّونَ yakuffuna sie zurückhalten können كفف
8 عَن an von
9 وُجُوهِهِمُ wujuhihimu ihren Gesichtern وجه
10 ٱلنَّارَ al-nara das Feuer نور
11 وَلَا wala und nicht
12 عَن an von
13 ظُهُورِهِمۡ zuhurihim ihren Rücken. ظهر
14 وَلَا wala Und nicht
15 هُمۡ hum ihnen
16 يُنصَرُونَ yunsaruna wird Hilfe zuteil werden. نصر