« »

إِنَّ هَٰذِهِۦٓ أُمَّتُكُمْ أُمَّةًۭ وَٰحِدَةًۭ وَأَنَا۠ رَبُّكُمْ فَٱعْبُدُونِ
Inna hathihi ommatukum ommatan wahidatan waana rabbukum faoAAbudooni
"Gewiß, diese ist eure Gemeinschaft, eine einzige Gemeinschaft, und Ich bin euer Herr; so dient Mir!"
# Wort Translit. Bedeutung Wurzel
1 إِنَّ inna "Wahrlich,
2 هَذِهِۦٓ hadhihi diese
3 أُمَّتُكُمۡ ummatukum eure Gemeinschaft امم
4 أُمَّةٗ ummatan (ist) Gemeinschaft امم
5 وَحِدَةٗ wahidatan eine وحد
6 وَأَنَا۠ wa-ana und ich
7 رَبُّكُمۡ rabbukum (bin) euer Herr, ربب
8 فَٱعۡبُدُونِ fa-u'buduni so dient mir." عبد