وَلَئِنْ أَطَعْتُم بَشَرًۭا مِّثْلَكُمْ إِنَّكُمْ إِذًۭا لَّخَٰسِرُونَ
Walain ataAAtum basharan mithlakum innakum ithan lakhasiroona
Wenn ihr einem menschlichen Wesen euresgleichen gehorcht, dann werdet ihr fürwahr Verlierer sein.
Wörter
| # | Wort | Transliteration | Bedeutung | Wurzel |
|---|---|---|---|---|
| 1 | وَلَئِنۡ | wala-in | Und sicherlich wenn | |
| 2 | أَطَعۡتُم | ata'tum | ihr gehorcht | طوع |
| 3 | بَشَرٗا | basharan | einem menschlichen Wesen | بشر |
| 4 | مِّثۡلَكُمۡ | mith'lakum | euresgleichen, | مثل |
| 5 | إِنَّكُمۡ | innakum | wahrlich, ihr | |
| 6 | إِذٗا | idhan | dann | |
| 7 | لَّخَسِرُونَ | lakhasiruna | (seid) sicherlich Verlierer. | خسر |
Übersetzungen
|
Und wenn ihr einem Menschen euresgleichen gehorcht, dann werdet ihr gewiß Verlierende sein.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
|
|
Und wenn ihr einem Menschen euresgleichen gehorcht, dann werdet ihr gewiß Verlierer sein.
Adel Theodor Khoury
|
|
Und wenn ihr einem Menschen euresgleichen gehorcht, dann werdet ihr gewiß Verlierende sein.
Ahmadiyya Muslim Jamaat
|
|
Wenn ihr einem Menschen euresgleichen gehorcht, seid ihr gewiß Verlierer.
Al-Azhar Universität
|
|
Und wenn ihr einem Menschen wie ihr (selbst) gehorcht, gewiß seid ihr dann doch Verlierer!
Amir Zaidan
|
|
Wenn ihr einem menschlichen Wesen euresgleichen gehorcht, dann werdet ihr fürwahr Verlierer sein.
F. Bubenheim und N. Elyas
|
|
Wenn ihr nun einem Menschen gehorcht, der euch ganz gleich ist, dann seid ihr verloren.
Lion Ullmann (1865)
|
|
Und wenn ihr einem Menschen wie ihm gehorcht, dann seid ihr verloren.
Max Henning
|
|
Wenn ihr einem Menschen euresgleichen gehorcht, habt ihr (letzten Endes) den Schaden.
Rudi Paret
|
| # | Wort | Translit. | Bedeutung | Wurzel |
|---|---|---|---|---|
| 1 | وَلَئِنۡ | wala-in | Und sicherlich wenn | |
| 2 | أَطَعۡتُم | ata'tum | ihr gehorcht | طوع |
| 3 | بَشَرٗا | basharan | einem menschlichen Wesen | بشر |
| 4 | مِّثۡلَكُمۡ | mith'lakum | euresgleichen, | مثل |
| 5 | إِنَّكُمۡ | innakum | wahrlich, ihr | |
| 6 | إِذٗا | idhan | dann | |
| 7 | لَّخَسِرُونَ | lakhasiruna | (seid) sicherlich Verlierer. | خسر |