« »

وَإِنَّ ٱلَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِٱلْـَٔاخِرَةِ عَنِ ٱلصِّرَٰطِ لَنَٰكِبُونَ
Wainna allatheena la yuminoona bialakhirati AAani alssirati lanakiboona
Jene, die nicht an das Jenseits glauben, weichen fürwahr vom Weg ab.
# Wort Translit. Bedeutung Wurzel
1 وَإِنَّ wa-inna Und wahrlich,
2 ٱلَّذِينَ alladhina diejenigen, die
3 لَا la nicht
4 يُؤۡمِنُونَ yu'minuna glauben امن
5 بِٱلۡأٓخِرَةِ bil-akhirati an das Jenseits اخر
6 عَنِ ani von
7 ٱلصِّرَطِ al-sirati dem Weg صرط
8 لَنَكِبُونَ lanakibuna (sind) sicherlich Abweichende. نكب