« »

وَلَوْ رَحِمْنَٰهُمْ وَكَشَفْنَا مَا بِهِم مِّن ضُرٍّۢ لَّلَجُّوا۟ فِى طُغْيَٰنِهِمْ يَعْمَهُونَ
Walaw rahimnahum wakashafna ma bihim min durrin lalajjoo fee tughyanihim yaAAmahoona
Wenn Wir Uns ihrer erbarmten und das Unheil, das auf ihnen ist, hinwegnähmen, würden sie wahrlich in ihrer Auflehnung verharren und umherirren.
# Wort Translit. Bedeutung Wurzel
1 ۞وَلَوۡ walaw Wenn
2 رَحِمۡنَهُمۡ rahim'nahum wir uns ihrer erbarmten رحم
3 وَكَشَفۡنَا wakashafna und hinwegnähmen, كشف
4 مَا ma was
5 بِهِم bihim ist mit ihnen
6 مِّن min an
7 ضُرّٖ durrin Unheil, ضرر
8 لَّلَجُّواْ lalajju sicherlich würden sie verharren لجج
9 فِي fi in
10 طُغۡيَنِهِمۡ tugh'yanihim ihrer Auflehnung طغي
11 يَعۡمَهُونَ ya'mahuna am umherirren. عمه