« »

قُلْ مَا يَعْبَؤُا۟ بِكُمْ رَبِّى لَوْلَا دُعَآؤُكُمْ فَقَدْ كَذَّبْتُمْ فَسَوْفَ يَكُونُ لِزَامًۢا
Qul ma yaAAbao bikum rabbee lawla duAAaokum faqad kaththabtum fasawfa yakoonu lizaman
Sag: Mein Herr kümmerte Sich nicht um euch, wenn nicht euer Bittgebet (zu Ihm) wäre. Ihr habt doch (alles) für Lüge erklärt, und so wird (eure Strafe hierfür) un abwendbar sein.
# Wort Translit. Bedeutung Wurzel
1 قُلۡ qul Sag: قول
2 مَا ma "Nicht
3 يَعۡبَؤُاْ ya'ba-u wird sich kümmern عبا
4 بِكُمۡ bikum um euch,
5 رَبِّي rabbi mein Herr, ربب
6 لَوۡلَا lawla wenn nicht
7 دُعَآؤُكُمۡۖ du'aukum (wäre) euer Bittgebet. دعو
8 فَقَدۡ faqad Aber sicherlich
9 كَذَّبۡتُمۡ kadhabtum habt ihr für Lüge erklärt, كذب
10 فَسَوۡفَ fasawfa so bald
11 يَكُونُ yakunu wird es كون
12 لِزَامَۢا lizaman unabwendbar seid." لزم