« »

قَالَ أَلَمْ نُرَبِّكَ فِينَا وَلِيدًۭا وَلَبِثْتَ فِينَا مِنْ عُمُرِكَ سِنِينَ
Qala alam nurabbika feena waleedan walabithta feena min AAumurika sineena
Er (Fir'aun) sagte: "Haben wir dich nicht als kleines Kind unter uns aufgezogen, und hast du dich nicht (viele) Jahre deines Lebens unter uns aufgehalten?
# Wort Translit. Bedeutung Wurzel
1 قَالَ qala Er sagte: قول
2 أَلَمۡ alam "Haben nicht
3 نُرَبِّكَ nurabbika wir dich aufgezogen ربو
4 فِينَا fina unter uns
5 وَلِيدٗا walidan (als) kleines Kind ولد
6 وَلَبِثۡتَ walabith'ta und du hast dich aufgehalten لبث
7 فِينَا fina unter uns
8 مِنۡ min von
9 عُمُرِكَ umurika deinem Leben عمر
10 سِنِينَ sinina jahrelang? سنو