« »

إِن نَّشَأْ نُنَزِّلْ عَلَيْهِم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ ءَايَةًۭ فَظَلَّتْ أَعْنَٰقُهُمْ لَهَا خَٰضِعِينَ
In nasha nunazzil AAalayhim mina alssamai ayatan fathallat aAAnaquhum laha khadiAAeena
Wenn Wir woll(t)en, könn(t)en Wir vom Himmel ein Zeichen auf sie hinabsenden, so daß sich ihre Nacken dauernd davor unterwerfen (würden).
# Wort Translit. Bedeutung Wurzel
1 إِن in Falls
2 نَّشَأۡ nasha wir wollten, شيا
3 نُنَزِّلۡ nunazzil könnten wir hinabsenden نزل
4 عَلَيۡهِم alayhim auf sie
5 مِّنَ mina von
6 ٱلسَّمَآءِ al-samai dem Himmel سمو
7 ءَايَةٗ ayatan ein Zeichen, ايي
8 فَظَلَّتۡ fazallat so dass sich dauernd unterwerfen ظلل
9 أَعۡنَقُهُمۡ a'naquhum ihre Nacken عنق
10 لَهَا laha davor
11 خَضِعِينَ khadi'ina (in) Demut. خضع