وَمَا يَأْتِيهِم مِّن ذِكْرٍۢ مِّنَ ٱلرَّحْمَٰنِ مُحْدَثٍ إِلَّا كَانُوا۟ عَنْهُ مُعْرِضِينَ
Wama yateehim min thikrin mina alrrahmani muhdathin illa kanoo AAanhu muAArideena
Keine neuerlich offenbarte Ermahnung kommt zu ihnen vom Allerbarmer, ohne daß sie sich davon abwenden.
Wörter
# | Wort | Transliteration | Bedeutung | Wurzel |
---|---|---|---|---|
1 | وَمَا | wama | Und nicht | |
2 | يَأۡتِيهِم | yatihim | kommt zu ihnen | اتي |
3 | مِّن | min | an | |
4 | ذِكۡرٖ | dhik'rin | einer Ermahnung | ذكر |
5 | مِّنَ | mina | von | |
6 | ٱلرَّحۡمَنِ | al-rahmani | dem Allerbarmer, | رحم |
7 | مُحۡدَثٍ | muh'dathin | neuerlichen | حدث |
8 | إِلَّا | illa | außer | |
9 | كَانُواْ | kanu | (dass) sie sind | كون |
10 | عَنۡهُ | anhu | davon | |
11 | مُعۡرِضِينَ | mu'ridina | Sich-abwendende. | عرض |
Übersetzungen
Aber nie kommt zu ihnen eine neue Ermahnung vom Aller barmer, ohne daß sie sich davon abkehren.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
|
Keine neue Ermahnung kommt vom Erbarmer zu ihnen, ohne daß sie sich davon abwenden.
Adel Theodor Khoury
|
Aber nie kommt ihnen eine neue Ermahnung von dem Gnadenreichen, ohne daß sie sich davon abkehren.
Ahmadiyya Muslim Jamaat
|
Wenn immer eine neue Ermahnung vom Barmherzigen zu ihnen kommt, widersetzen sie sich ihr.
Al-Azhar Universität
|
Und es wird ihnen keine Ermahnung vom Allgnade Erweisenden zuteil, die erneuert wird, ohne daß sie ihr gegenüber abwendend waren.
Amir Zaidan
|
Keine neuerlich offenbarte Ermahnung kommt zu ihnen vom Allerbarmer, ohne daß sie sich davon abwenden.
F. Bubenheim und N. Elyas
|
Aber noch keine der neuesten Ermahnungen des Allbarmherzigen wurde ihnen zuteil, oder sie haben sich davon abgewendet
Lion Ullmann (1865)
|
Aber es kommt zu ihnen keine neue Mahnung vom Erbarmer, von der sie sich nicht abwendeten
Max Henning
|
Von jeder neuen Mahnung, die vom Barmherzigen zu ihnen kommt, wenden sie sich (höhnisch) ab.
Rudi Paret
|
# | Wort | Translit. | Bedeutung | Wurzel |
---|---|---|---|---|
1 | وَمَا | wama | Und nicht | |
2 | يَأۡتِيهِم | yatihim | kommt zu ihnen | اتي |
3 | مِّن | min | an | |
4 | ذِكۡرٖ | dhik'rin | einer Ermahnung | ذكر |
5 | مِّنَ | mina | von | |
6 | ٱلرَّحۡمَنِ | al-rahmani | dem Allerbarmer, | رحم |
7 | مُحۡدَثٍ | muh'dathin | neuerlichen | حدث |
8 | إِلَّا | illa | außer | |
9 | كَانُواْ | kanu | (dass) sie sind | كون |
10 | عَنۡهُ | anhu | davon | |
11 | مُعۡرِضِينَ | mu'ridina | Sich-abwendende. | عرض |