« »

وَجَحَدُوا۟ بِهَا وَٱسْتَيْقَنَتْهَآ أَنفُسُهُمْ ظُلْمًۭا وَعُلُوًّۭا فَٱنظُرْ كَيْفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلْمُفْسِدِينَ
Wajahadoo biha waistayqanatha anfusuhum thulman waAAuluwwan faonthur kayfa kana AAaqibatu almufsideena
Und sie verleugneten sie, obwohl sie selbst davon überzeugt waren, aus Ungerechtigkeit und Überheblichkeit. So schau, wie das Ende der Unheilstifter war.
# Wort Translit. Bedeutung Wurzel
1 وَجَحَدُواْ wajahadu Und sie verleugneten جحد
2 بِهَا biha sie,
3 وَٱسۡتَيۡقَنَتۡهَآ wa-is'tayqanatha obwohl davon überzeugt waren يقن
4 أَنفُسُهُمۡ anfusuhum sie selbst نفس
5 ظُلۡمٗا zul'man (aus) Ungerechtigkeit ظلم
6 وَعُلُوّٗاۚ wa'uluwwan und Überheblichkeit. علو
7 فَٱنظُرۡ fa-unzur So schau, نظر
8 كَيۡفَ kayfa wie كيف
9 كَانَ kana war كون
10 عَقِبَةُ aqibatu (das) Ende عقب
11 ٱلۡمُفۡسِدِينَ al-muf'sidina der Unheilstifter. فسد