« »

وَإِنَّ رَبَّكَ لَذُو فَضْلٍ عَلَى ٱلنَّاسِ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَشْكُرُونَ
Wainna rabbaka lathoo fadlin AAala alnnasi walakinna aktharahum la yashkuroona
Dein Herr ist wahrlich voll Huld gegen die Menschen. Aber die meisten von ihnen sind nicht dankbar.
# Wort Translit. Bedeutung Wurzel
1 وَإِنَّ wa-inna Und wahrlich
2 رَبَّكَ rabbaka dein Herr ربب
3 لَذُو ladhu (ist) sicherlich voll
4 فَضۡلٍ fadlin Huld فضل
5 عَلَى ala gegen
6 ٱلنَّاسِ al-nasi die Menschen, انس
7 وَلَكِنَّ walakinna aber
8 أَكۡثَرَهُمۡ aktharahum (die) meisten von ihnen كثر
9 لَا la nicht
10 يَشۡكُرُونَ yashkuruna sind dankbar. شكر