وَرَبُّكَ يَعْلَمُ مَا تُكِنُّ صُدُورُهُمْ وَمَا يُعْلِنُونَ
Warabbuka yaAAlamu ma tukinnu sudooruhum wama yuAAlinoona
Und dein Herr weiß, was ihre Brüste verhehlen und was sie offenlegen.
Wörter
Übersetzungen
Dein Herr weiß, was ihre Herzen verbergen und was sie offenbaren.
Ahmadiyya Muslim Jamaat
|
Und dein Herr weiß, was sie im stillen in sich hegen, und was sie bekanntgeben.
Rudi Paret
|
Und dein Herr weiß, was ihre Herzen verbergen und was sie offenbaren.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
|
Dein Herr weiß, was sie verborgen halten und was sie äußern.
Al-Azhar Universität
|
Und dein HERR weiß, was ihre Brüste verbergen, und was sie offenlegen.
Amir Zaidan
|
Und dein Herr weiß, was ihre Brüste verhehlen und was sie offenlegen.
F. Bubenheim und N. Elyas
|
Und dein Herr weiß, was ihre Brust verhüllt und was sie offenlegen.
Adel Theodor Khoury
|