« »

وَإِبْرَٰهِيمَ إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِ ٱعْبُدُوا۟ ٱللَّهَ وَٱتَّقُوهُ ذَٰلِكُمْ خَيْرٌۭ لَّكُمْ إِن كُنتُمْ تَعْلَمُونَ
Waibraheema ith qala liqawmihi oAAbudoo Allaha waittaqoohu thalikum khayrun lakum in kuntum taAAlamoona
Und (Wir sandten) Ibrahim. Als er zu seinem Volk sagte: "Dient Allah und fürchtet Ihn. Das ist besser für euch, wenn ihr (es) nur wißt.
# Wort Translit. Bedeutung Wurzel
1 وَإِبۡرَهِيمَ wa-ib'rahima Und Ibrahim.
2 إِذۡ idh Als
3 قَالَ qala er sagte قول
4 لِقَوۡمِهِ liqawmihi zu seinem Volk: قوم
5 ٱعۡبُدُواْ u'budu "Dient عبد
6 ٱللَّهَ al-laha Allah اله
7 وَٱتَّقُوهُۖ wa-ittaquhu und fürchtet ihn. وقي
8 ذَلِكُمۡ dhalikum Dies
9 خَيۡرٞ khayrun (ist) besser خير
10 لَّكُمۡ lakum für euch,
11 إِن in falls
12 كُنتُمۡ kuntum ihr seid كون
13 تَعۡلَمُونَ ta'lamuna am wissen. علم