« »

وَلُوطًا إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِۦٓ إِنَّكُمْ لَتَأْتُونَ ٱلْفَٰحِشَةَ مَا سَبَقَكُم بِهَا مِنْ أَحَدٍۢ مِّنَ ٱلْعَٰلَمِينَ
Walootan ith qala liqawmihi innakum latatoona alfahishata ma sabaqakum biha min ahadin mina alAAalameena
Und (Wir sandten) Lut. Als er zu seinem Volk sagte: "Ihr begeht fürwahr das Abscheuliche, wie es vor euch niemand von den Weltenbewohnern getan hat.
# Wort Translit. Bedeutung Wurzel
1 وَلُوطًا walutan Und Lut,
2 إِذۡ idh als
3 قَالَ qala er sagte قول
4 لِقَوۡمِهِۦٓ liqawmihi zu seinem Volk: قوم
5 إِنَّكُمۡ innakum "Wahrlich, ihr
6 لَتَأۡتُونَ latatuna begeht fürwahr اتي
7 ٱلۡفَحِشَةَ al-fahishata das Abscheuliche, فحش
8 مَا ma nicht
9 سَبَقَكُم sabaqakum hat vor euch jemand getan سبق
10 بِهَا biha es
11 مِنۡ min von
12 أَحَدٖ ahadin einem احد
13 مِّنَ mina von
14 ٱلۡعَلَمِينَ al-'alamina den Weltenbewohnern. علم