وَمَكَرُوا۟ وَمَكَرَ ٱللَّهُ وَٱللَّهُ خَيْرُ ٱلْمَٰكِرِينَ
Wamakaroo wamakara Allahu waAllahu khayru almakireena
Und sie schmiedeten Ränke, und (auch) Allah schmiedete Ränke; und Allah ist der beste Ränkeschmied.
Wörter
Übersetzungen
Und sie schmiedeten eine List, und Allah schmiedete eine List; und Allah ist der beste Listenschmied.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
|
Sie schmiedeten Ränke, und Gott schmiedete Ränke. Gott ist der beste derer, die Ränke schmieden.
Adel Theodor Khoury
|
Und sie planten, auch Allah plante; und Allah ist der beste Planer.
Ahmadiyya Muslim Jamaat
|
Die Widersacher ersannen listige Pläne, doch auch Gott faßte Seine Pläne. Gott ist der beste Planer.
Al-Azhar Universität
|
Und sie (die Kafir) haben intrigiert und ALLAH entgegnete ihre Intrigen und ALLAH ist der Beste der Intrigen entgegnet.
Amir Zaidan
|
Und sie schmiedeten Ränke, und (auch) Allah schmiedete Ränke; und Allah ist der beste Ränkeschmied.
F. Bubenheim und N. Elyas
|
Sie, die Juden, ersannen eine List, allein Gott überlistete sie, denn Gott übertrifft die Listigen an Klugheit.
Lion Ullmann (1865)
|
Und sie schmiedeten Listen, und Allah schmiedete Listen; und Allah ist der beste Listenschmied.
Max Henning
|
Und sie schmiedeten Ränke. Aber (auch) Allah schmiedete Ränke. Er kann es am besten.
Rudi Paret
|