« »

مَا كَانَ إِبْرَٰهِيمُ يَهُودِيًّۭا وَلَا نَصْرَانِيًّۭا وَلَٰكِن كَانَ حَنِيفًۭا مُّسْلِمًۭا وَمَا كَانَ مِنَ ٱلْمُشْرِكِينَ
Ma kana ibraheemu yahoodiyyan wala nasraniyyan walakin kana haneefan musliman wama kana mina almushrikeena
Ibrahim war weder ein Jude noch ein Christ, sondern er war Anhänger des rechten Glaubens, einer, der sich Allah ergeben hat, und er gehörte nicht zu den Götzendienern.
# Wort Translit. Bedeutung Wurzel
1 مَا ma Nicht
2 كَانَ kana war كون
3 إِبۡرَهِيمُ ib'rahimu Ibrahim
4 يَهُودِيّٗا yahudiyyan ein Jude هود
5 وَلَا wala und nicht
6 نَصۡرَانِيّٗا nasraniyyan ein Christ, نصر
7 وَلَكِن walakin sondern
8 كَانَ kana er war كون
9 حَنِيفٗا hanifan rechtgläubig حنف
10 مُّسۡلِمٗا mus'liman unterworfen, سلم
11 وَمَا wama und nicht
12 كَانَ kana war er كون
13 مِنَ mina von
14 ٱلۡمُشۡرِكِينَ al-mush'rikina den Polytheisten. شرك