« »

وَلَئِن سَأَلْتَهُم مَّنْ خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ لَيَقُولُنَّ ٱللَّهُ قُلِ ٱلْحَمْدُ لِلَّهِ بَلْ أَكْثَرُهُمْ لَا يَعْلَمُونَ
Walain saaltahum man khalaqa alssamawati waalarda layaqoolunna Allahu quli alhamdu lillahi bal aktharuhum la yaAAlamoona
Und wenn du sie fragst, wer die Himmel und die Erde erschaffen hat, sagen sie ganz gewiß: "Allah." Sag: (Alles) Lob gehört Allah! Aber nein! Die meisten von ihnen wissen nicht.
# Wort Translit. Bedeutung Wurzel
1 وَلَئِن wala-in Und wenn
2 سَأَلۡتَهُم sa-altahum du sie fragst, سال
3 مَّنۡ man wer
4 خَلَقَ khalaqa erschaffen hat خلق
5 ٱلسَّمَوَتِ al-samawati die Himmel سمو
6 وَٱلۡأَرۡضَ wal-arda und die Erde, ارض
7 لَيَقُولُنَّ layaqulunna sagen sie ganz gewiss: قول
8 ٱللَّهُۚ al-lahu "Allah." اله
9 قُلِ quli Sag: قول
10 ٱلۡحَمۡدُ al-hamdu "Alles Lob حمد
11 لِلَّهِۚ lillahi gehört Allah." اله
12 بَلۡ bal Aber nein! Vielmehr
13 أَكۡثَرُهُمۡ aktharuhum (die) meisten von ihnen كثر
14 لَا la nicht
15 يَعۡلَمُونَ ya'lamuna wissen. علم