« »

ٱلْحَمْدُ لِلَّهِ ٱلَّذِى لَهُۥ مَا فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِى ٱلْأَرْضِ وَلَهُ ٱلْحَمْدُ فِى ٱلْـَٔاخِرَةِ وَهُوَ ٱلْحَكِيمُ ٱلْخَبِيرُ
Alhamdu lillahi allathee lahu ma fee alssamawati wama fee alardi walahu alhamdu fee alakhirati wahuwa alhakeemu alkhabeeru
(Alles) Lob gehört Allah, Dem gehört, was in den Himmeln und was auf der Erde ist, und (alles) Lob gehört Ihm im Jenseits. Er ist der Allweise und Allkundige.
# Wort Translit. Bedeutung Wurzel
1 ٱلۡحَمۡدُ al-hamdu Alles Lob حمد
2 لِلَّهِ lillahi (ist) für Allah اله
3 ٱلَّذِي alladhi demjenigen, der
4 لَهُۥ lahu für ihn
5 مَا ma (ist) was
6 فِي fi (ist) in
7 ٱلسَّمَوَتِ al-samawati den Himmeln سمو
8 وَمَا wama und was
9 فِي fi (ist) in
10 ٱلۡأَرۡضِ al-ardi der Erde ارض
11 وَلَهُ walahu und für ihn
12 ٱلۡحَمۡدُ al-hamdu (ist) das Lob حمد
13 فِي fi in
14 ٱلۡأٓخِرَةِۚ al-akhirati dem Jenseits. اخر
15 وَهُوَ wahuwa Und er
16 ٱلۡحَكِيمُ al-hakimu (ist) der Allweise, حكم
17 ٱلۡخَبِيرُ al-khabiru der Allkundige. خبر