« »

يَٰحَسْرَةً عَلَى ٱلْعِبَادِ مَا يَأْتِيهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا كَانُوا۟ بِهِۦ يَسْتَهْزِءُونَ
Ya hasratan AAala alAAibadi ma yateehim min rasoolin illa kanoo bihi yastahzioona
O schade um die Diener! Es kommt kein Gesandter zu ihnen, ohne daß sie sich über ihn lustig machen würden.
# Wort Translit. Bedeutung Wurzel
1 يَحَسۡرَةً yahasratan O schade حسر
2 عَلَى ala um
3 ٱلۡعِبَادِۚ al-'ibadi die Diener. عبد
4 مَا ma Nicht
5 يَأۡتِيهِم yatihim kommt zu ihnen اتي
6 مِّن min an
7 رَّسُولٍ rasulin einem Gesandten, رسل
8 إِلَّا illa außer
9 كَانُواْ kanu sie waren كون
10 بِهِۦ bihi über ihn
11 يَسۡتَهۡزِءُونَ yastahziuna am lustig machen. هزا