« »

أَوَلَمْ يَرَ ٱلْإِنسَٰنُ أَنَّا خَلَقْنَٰهُ مِن نُّطْفَةٍۢ فَإِذَا هُوَ خَصِيمٌۭ مُّبِينٌۭ
Awalam yara alinsanu anna khalaqnahu min nutfatin faitha huwa khaseemun mubeenun
Sieht denn der Mensch nicht, daß Wir ihn aus einem Samentropfen erschaffen haben, und doch ist er sogleich ein deutlicher Widersacher.
# Wort Translit. Bedeutung Wurzel
1 أَوَلَمۡ awalam Tut nicht
2 يَرَ yara sehen راي
3 ٱلۡإِنسَنُ al-insanu der Mensch, انس
4 أَنَّا anna dass wir
5 خَلَقۡنَهُ khalaqnahu ihn erschufen خلق
6 مِن min von
7 نُّطۡفَةٖ nut'fatin einem Samentropfen, نطف
8 فَإِذَا fa-idha sogleich
9 هُوَ huwa er
10 خَصِيمٞ khasimun (ist) ein Widersacher. خصم
11 مُّبِينٞ mubinun deutlicher بين