إِنَّا جَعَلْنَا فِىٓ أَعْنَٰقِهِمْ أَغْلَٰلًۭا فَهِىَ إِلَى ٱلْأَذْقَانِ فَهُم مُّقْمَحُونَ
Inna jaAAalna fee aAAnaqihim aghlalan fahiya ila alathqani fahum muqmahoona
Gewiß, Wir haben um ihre Hälse Fesseln gelegt. Sie reichen bis zum Kinn, so daß sie den Kopf hochhalten (müssen).
Wörter
# | Wort | Transliteration | Bedeutung | Wurzel |
---|---|---|---|---|
1 | إِنَّا | inna | Wahrlich, | |
2 | جَعَلۡنَا | ja'alna | wir machten | جعل |
3 | فِيٓ | fi | auf | |
4 | أَعۡنَقِهِمۡ | a'naqihim | ihre Hälse | عنق |
5 | أَغۡلَلٗا | aghlalan | Fesseln | غلل |
6 | فَهِيَ | fahiya | so sie | |
7 | إِلَى | ila | (reichen) bis | |
8 | ٱلۡأَذۡقَانِ | al-adhqani | zum Kinn, | ذقن |
9 | فَهُم | fahum | so sie | |
10 | مُّقۡمَحُونَ | muq'mahuna | halten den Kopf hoch. | قمح |
Übersetzungen
Um ihren Hals haben Wir Fesseln gelegt, die bis an das Kinn reichen, so daß ihr Haupt hochgezwängt ist.
Ahmadiyya Muslim Jamaat
|
Wir haben ihnen (gleichsam) (die Hände in) Fesseln an den Hals getan, und die gehen (ihnen) bis zum Kinn, so daß sie den Kopf (krampfhaft) hochhalten (fa-hum muqmahuuna) (und in ihrer Tätigkeit gehemmt sind).
Rudi Paret
|
Um ihren Hals haben Wir Fesseln gelegt, die bis an das Kinn reichen, so daß ihr Haupt hochgezwängt ist.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
|
Wir haben ihnen Ketten bis hinauf zum Kinn um den Hals gelegt, die die Arme an den Kopf fesseln, so daß sie ihn nicht bewegen können.
Al-Azhar Universität
|
Gewiß, WIR legen um ihre Hälse Fesseln, so reichen sie bis an die Kinne, so richten sie ihre Köpfe mit niedergeschlagenen Blicken auf.
Amir Zaidan
|
Gewiß, Wir haben um ihre Hälse Fesseln gelegt. Sie reichen bis zum Kinn, so daß sie den Kopf hochhalten (müssen).
F. Bubenheim und N. Elyas
|
Wir haben an ihren Hals Fesseln angebracht, die bis zum Kinn reichen, so daß sie den Kopf hochhalten müssen.
Adel Theodor Khoury
|
# | Wort | Translit. | Bedeutung | Wurzel |
---|---|---|---|---|
1 | إِنَّا | inna | Wahrlich, | |
2 | جَعَلۡنَا | ja'alna | wir machten | جعل |
3 | فِيٓ | fi | auf | |
4 | أَعۡنَقِهِمۡ | a'naqihim | ihre Hälse | عنق |
5 | أَغۡلَلٗا | aghlalan | Fesseln | غلل |
6 | فَهِيَ | fahiya | so sie | |
7 | إِلَى | ila | (reichen) bis | |
8 | ٱلۡأَذۡقَانِ | al-adhqani | zum Kinn, | ذقن |
9 | فَهُم | fahum | so sie | |
10 | مُّقۡمَحُونَ | muq'mahuna | halten den Kopf hoch. | قمح |