فَسُبْحَٰنَ ٱلَّذِى بِيَدِهِۦ مَلَكُوتُ كُلِّ شَىْءٍۢ وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ
Fasubhana allathee biyadihi malakootu kulli shayin wailayhi turjaAAoona
So sei Preis Demjenigen, in Dessen Hand die Herrschaftsgewalt über alles ist und zu Dem ihr zurückgebracht werdet!
Wörter
# | Wort | Transliteration | Bedeutung | Wurzel |
---|---|---|---|---|
1 | فَسُبۡحَنَ | fasub'hana | So preis sei | سبح |
2 | ٱلَّذِي | alladhi | demjenigen, der | |
3 | بِيَدِهِۦ | biyadihi | in seiner Hand | يدي |
4 | مَلَكُوتُ | malakutu | (ist) die Herrschaftsgewalt | ملك |
5 | كُلِّ | kulli | aller | كلل |
6 | شَيۡءٖ | shayin | Dinge | شيا |
7 | وَإِلَيۡهِ | wa-ilayhi | und zu ihm | |
8 | تُرۡجَعُونَ | tur'ja'una | werdet ihr zurückgebracht. | رجع |
Übersetzungen
Also gepriesen sei Der, in Dessen Hand die Herrschaft über alle Dinge ruht und zu Dem ihr zurückgebracht werdet!
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
|
Preis sei dem, in dessen Hand die Herrschaft über alle Dinge ist und zu dem ihr zurückgebracht werdet!
Adel Theodor Khoury
|
Preis denn Ihm, in Dessen Hand die Herrschaft über alle Dinge ist und zu Dem ihr zurückgebracht werdet!
Ahmadiyya Muslim Jamaat
|
Gepriesen sei Er, Der die allerhöchste Herrschaft über alles hat. Zu Ihm werdet ihr zurückgeführt werden.
Al-Azhar Universität
|
Also gepriesen-erhaben ist Derjenige, Dem die Herrschaft über alles unterliegt! Und zu Ihm werdet ihr zurückgebracht."
Amir Zaidan
|
So sei Preis Demjenigen, in Dessen Hand die Herrschaftsgewalt über alles ist und zu Dem ihr zurückgebracht werdet!
F. Bubenheim und N. Elyas
|
Darum Lob und Preis ihm, in dessen Hand die Herrschaft aller Dinge ist. Zu ihm kehrt ihr einst zurück.
Lion Ullmann (1865)
|
Und Preis dem, in dessen Hand die Herrschaft aller Dinge ist! Und zu ihm kehrt ihr zurück.“
Max Henning
|
Gepriesen sei er, in dessen Hand die Herrschaft (malakuut) über alles liegt (was existiert), und zu dem ihr (dereinst) zurückgebracht werdet!
Rudi Paret
|
# | Wort | Translit. | Bedeutung | Wurzel |
---|---|---|---|---|
1 | فَسُبۡحَنَ | fasub'hana | So preis sei | سبح |
2 | ٱلَّذِي | alladhi | demjenigen, der | |
3 | بِيَدِهِۦ | biyadihi | in seiner Hand | يدي |
4 | مَلَكُوتُ | malakutu | (ist) die Herrschaftsgewalt | ملك |
5 | كُلِّ | kulli | aller | كلل |
6 | شَيۡءٖ | shayin | Dinge | شيا |
7 | وَإِلَيۡهِ | wa-ilayhi | und zu ihm | |
8 | تُرۡجَعُونَ | tur'ja'una | werdet ihr zurückgebracht. | رجع |