ثُمَّ إِنَّ لَهُمْ عَلَيْهَا لَشَوْبًۭا مِّنْ حَمِيمٍۢ
Thumma inna lahum AAalayha lashawban min hameemin
Hierauf erhalten sie fürwahr eine Mischung von heißem Wasser.
Wörter
Übersetzungen
|
Darauf sollen sie eine Mischung von siedendem Wasser (zum Trank) erhalten.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
|
|
Dann erhalten sie darauf eine Mischung von heißem Wasser.
Adel Theodor Khoury
|
|
Dann sollen sie darauf eine Mischung von siedendem Wasser (zum Trank) erhalten.
Ahmadiyya Muslim Jamaat
|
|
Darauf wird ihnen eine Mischung siedenden Trunks gegeben.
Al-Azhar Universität
|
|
Gewiß, dann ist für sie darauf doch eine Mischung mit siedendem Wasser bestimmt.
Amir Zaidan
|
|
Hierauf erhalten sie fürwahr eine Mischung von heißem Wasser.
F. Bubenheim und N. Elyas
|
|
und siedend heißes Wasser wird ihnen darauf zu trinken gegeben,
Lion Ullmann (1865)
|
|
Dann sollen sie darauf eine Mischung von siedendem Wasser erhalten,
Max Henning
|
|
Und obendrein bekommen sie hierauf eine Mischung von heißem Wasser.
Rudi Paret
|