مَن يَأْتِيهِ عَذَابٌۭ يُخْزِيهِ وَيَحِلُّ عَلَيْهِ عَذَابٌۭ مُّقِيمٌ
Man yateehi AAathabun yukhzeehi wayahillu AAalayhi AAathabun muqeemun
über wen eine Strafe kommen wird, die ihn in Schande stürzt, und (über wen) eine beständige Strafe hereinbrechen wird.
Wörter
# | Wort | Transliteration | Bedeutung | Wurzel |
---|---|---|---|---|
1 | مَن | man | Wen | |
2 | يَأۡتِيهِ | yatihi | kommt über ihn | اتي |
3 | عَذَابٞ | adhabun | eine Strafe, | عذب |
4 | يُخۡزِيهِ | yukh'zihi | die ihn in Schande stürzt | خزي |
5 | وَيَحِلُّ | wayahillu | und hereinbricht | حلل |
6 | عَلَيۡهِ | alayhi | auf ihn | |
7 | عَذَابٞ | adhabun | eine Strafe. | عذب |
8 | مُّقِيمٌ | muqimun | beständige | قوم |
Übersetzungen
über wen eine Strafe kommt, die ihn schänden wird, und auf wen eine ewige Strafe niederfährt."
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
|
über wen eine Pein, die ihn zuschanden macht, kommen und auf den eine beständige Pein niedergehen wird.
Adel Theodor Khoury
|
Über wen eine Strafe kommt, die ihn schänden wird, und auf wen eine ewige Strafe niederfährt."
Ahmadiyya Muslim Jamaat
|
wen eine entehrende qualvolle Strafe erfassen und wen eine dauerhafte Strafe treffen wird."
Al-Azhar Universität
|
wen Peinigung überkommt, welche ihn erniedrigt, und bei wem sich eine ständige Peinigung aufhält."
Amir Zaidan
|
über wen eine Strafe kommen wird, die ihn in Schande stürzt, und (über wen) eine beständige Strafe hereinbrechen wird.
F. Bubenheim und N. Elyas
|
wen von uns schmachvolle und ewig dauernde Strafe trifft.
Lion Ullmann (1865)
|
auf wen eine Strafe kommt, den sie schänden wird, und auf wen eine ewige Strafe niederfahren wird.
Max Henning
|
über wen eine Strafe kommen wird, die ihn zuschanden macht, und über wen (dereinst) eine beständige Strafe hereinbrechen wird.
Rudi Paret
|
# | Wort | Translit. | Bedeutung | Wurzel |
---|---|---|---|---|
1 | مَن | man | Wen | |
2 | يَأۡتِيهِ | yatihi | kommt über ihn | اتي |
3 | عَذَابٞ | adhabun | eine Strafe, | عذب |
4 | يُخۡزِيهِ | yukh'zihi | die ihn in Schande stürzt | خزي |
5 | وَيَحِلُّ | wayahillu | und hereinbricht | حلل |
6 | عَلَيۡهِ | alayhi | auf ihn | |
7 | عَذَابٞ | adhabun | eine Strafe. | عذب |
8 | مُّقِيمٌ | muqimun | beständige | قوم |