« »

بَلَىٰ قَدْ جَآءَتْكَ ءَايَٰتِى فَكَذَّبْتَ بِهَا وَٱسْتَكْبَرْتَ وَكُنتَ مِنَ ٱلْكَٰفِرِينَ
Bala qad jaatka ayatee fakaththabta biha waistakbarta wakunta mina alkafireena
- "Aber ja! Meine Zeichen sind doch zu dir gekommen. Da hast du sie für Lüge erklärt und dich hochmütig verhalten und hast zu den Ungläubigen gehört."
# Wort Translit. Bedeutung Wurzel
1 بَلَى bala "Aber ja!
2 قَدۡ qad Sicherlich
3 جَآءَتۡكَ jaatka kamen zu dir جيا
4 ءَايَتِي ayati meine Zeichen, ايي
5 فَكَذَّبۡتَ fakadhabta da hast du für Lüge erklärt كذب
6 بِهَا biha sie
7 وَٱسۡتَكۡبَرۡتَ wa-is'takbarta und dich hochmütig verhalten كبر
8 وَكُنتَ wakunta und du warst كون
9 مِنَ mina von
10 ٱلۡكَفِرِينَ al-kafirina den Ungläubigen." كفر