« »

وَيَوْمَ ٱلْقِيَٰمَةِ تَرَى ٱلَّذِينَ كَذَبُوا۟ عَلَى ٱللَّهِ وُجُوهُهُم مُّسْوَدَّةٌ أَلَيْسَ فِى جَهَنَّمَ مَثْوًۭى لِّلْمُتَكَبِّرِينَ
Wayawma alqiyamati tara allatheena kathaboo AAala Allahi wujoohuhum muswaddatun alaysa fee jahannama mathwan lilmutakabbireena
Und am Tag der Auferstehung siehst du diejenigen, die gegen Allah gelogen haben; ihre Gesichter sind schwarz geworden. Ist nicht in der Hölle ein Aufenthaltsort für die Hochmütigen?
# Wort Translit. Bedeutung Wurzel
1 وَيَوۡمَ wayawma Und (an dem) Tage يوم
2 ٱلۡقِيَمَةِ al-qiyamati der Auferstehung قوم
3 تَرَى tara siehst du راي
4 ٱلَّذِينَ alladhina diejenigen, die
5 كَذَبُواْ kadhabu gelogen haben كذب
6 عَلَى ala gegen
7 ٱللَّهِ al-lahi Allah, اله
8 وُجُوهُهُم wujuhuhum ihre Gesichter وجه
9 مُّسۡوَدَّةٌۚ mus'waddatun (sind) schwarz geworden. سود
10 أَلَيۡسَ alaysa Ist nicht ليس
11 فِي fi in
12 جَهَنَّمَ jahannama der Hölle
13 مَثۡوٗى mathwan ein Aufenthaltsort ثوي
14 لِّلۡمُتَكَبِّرِينَ lil'mutakabbirina für die Hochmütige? كبر