وَمَن يَكْسِبْ إِثْمًۭا فَإِنَّمَا يَكْسِبُهُۥ عَلَىٰ نَفْسِهِۦ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلِيمًا حَكِيمًۭا
Waman yaksib ithman fainnama yaksibuhu AAala nafsihi wakana Allahu AAaleeman hakeeman
Und wer eine Sünde begeht', begeht sie nur gegen sich selbst. Allah ist Allwissend und Allweise.
Wörter
# | Wort | Transliteration | Bedeutung | Wurzel |
---|---|---|---|---|
1 | وَمَن | waman | Und wer | |
2 | يَكۡسِبۡ | yaksib | verdient | كسب |
3 | إِثۡمٗا | ith'man | eine Sünde, | اثم |
4 | فَإِنَّمَا | fa-innama | dann nur | |
5 | يَكۡسِبُهُۥ | yaksibuhu | verdient er es | كسب |
6 | عَلَى | ala | gegen | |
7 | نَفۡسِهِۦۚ | nafsihi | sich selbst. | نفس |
8 | وَكَانَ | wakana | Und ist | كون |
9 | ٱللَّهُ | al-lahu | Allah | اله |
10 | عَلِيمًا | aliman | Allwissend, | علم |
11 | حَكِيمٗا | hakiman | Allweise. | حكم |
Übersetzungen
Und wer eine Sünde begeht, der begeht sie gegen sich selbst; und Allah ist Allwissend, Allweise.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
|
Und wer eine Sünde erwirbt, erwirbt sie zu seinem eigenen Schaden. Und Gott weiß Bescheid und ist weise.
Adel Theodor Khoury
|
Und wer eine Sünde begeht, der begeht sie nur gegen seine eigene Seele. Und Allah ist allwissend, allweise.
Ahmadiyya Muslim Jamaat
|
Wer eine Sünde begeht, belastet nur sich selbst damit. Gottes Wissen und Weisheit umfassen alles.
Al-Azhar Universität
|
Und wer sich eine Verfehlung erwirbt, der belastet damit nur sich selbst. Und ALLAH bleibt immer allwissend, allweise.
Amir Zaidan
|
Und wer eine Sünde begeht', begeht sie nur gegen sich selbst. Allah ist Allwissend und Allweise.
F. Bubenheim und N. Elyas
|
Wer Sünde begangen, der hat gegen sich selbst gesündigt, und Gott ist allwissend und allweise.
Lion Ullmann (1865)
|
Und wer eine Sünde begeht, begeht sie nur gegen sich selbst. Und Allah ist wissend und weise.
Max Henning
|
Und wer eine Sünde begeht, begeht sie zu seinem eigenen Nachteil. Allah weiß Bescheid und ist weise.
Rudi Paret
|
# | Wort | Translit. | Bedeutung | Wurzel |
---|---|---|---|---|
1 | وَمَن | waman | Und wer | |
2 | يَكۡسِبۡ | yaksib | verdient | كسب |
3 | إِثۡمٗا | ith'man | eine Sünde, | اثم |
4 | فَإِنَّمَا | fa-innama | dann nur | |
5 | يَكۡسِبُهُۥ | yaksibuhu | verdient er es | كسب |
6 | عَلَى | ala | gegen | |
7 | نَفۡسِهِۦۚ | nafsihi | sich selbst. | نفس |
8 | وَكَانَ | wakana | Und ist | كون |
9 | ٱللَّهُ | al-lahu | Allah | اله |
10 | عَلِيمًا | aliman | Allwissend, | علم |
11 | حَكِيمٗا | hakiman | Allweise. | حكم |