« »

إِن تَجْتَنِبُوا۟ كَبَآئِرَ مَا تُنْهَوْنَ عَنْهُ نُكَفِّرْ عَنكُمْ سَيِّـَٔاتِكُمْ وَنُدْخِلْكُم مُّدْخَلًۭا كَرِيمًۭا
In tajtaniboo kabaira ma tunhawna AAanhu nukaffir AAankum sayyiatikum wanudkhilkum mudkhalan kareeman
Wenn ihr die schwerwiegenden (Dinge) meidet, die euch verboten sind, tilgen Wir euch eure bösen Taten und gewähren euch auf eine ehrenvolle Weise Eingang (in den Paradiesgarten).
# Wort Translit. Bedeutung Wurzel
1 إِن in Falls
2 تَجۡتَنِبُواْ tajtanibu ihr meidet جنب
3 كَبَآئِرَ kabaira die schwerwiegenden (Sünden), كبر
4 مَا ma was
5 تُنۡهَوۡنَ tun'hawna euch verboten wurde نهي
6 عَنۡهُ anhu von ihnen,
7 نُكَفِّرۡ nukaffir wir werden tilgen كفر
8 عَنكُمۡ ankum von euch
9 سَيِّـَٔاتِكُمۡ sayyiatikum eure bösen Taten سوا
10 وَنُدۡخِلۡكُم wanud'khil'kum und wir werden euch eingehen lassen دخل
11 مُّدۡخَلٗا mud'khalan (in) einen Eingang. دخل
12 كَرِيمٗا kariman ehrenvollen كرم