ٱنظُرْ كَيْفَ يَفْتَرُونَ عَلَى ٱللَّهِ ٱلْكَذِبَ وَكَفَىٰ بِهِۦٓ إِثْمًۭا مُّبِينًا
Onthur kayfa yaftaroona AAala Allahi alkathiba wakafa bihi ithman mubeenan
Schau, wie sie gegen Allah Lügen ersinnen! Das (allein schon) genügt als deutliche Sünde.
Wörter
# | Wort | Transliteration | Bedeutung | Wurzel |
---|---|---|---|---|
1 | ٱنظُرۡ | unzur | Schau, | نظر |
2 | كَيۡفَ | kayfa | wie | كيف |
3 | يَفۡتَرُونَ | yaftaruna | sie erfinden | فري |
4 | عَلَى | ala | gegen | |
5 | ٱللَّهِ | al-lahi | Allah | اله |
6 | ٱلۡكَذِبَۖ | al-kadhiba | Lügen | كذب |
7 | وَكَفَى | wakafa | und genügt | كفي |
8 | بِهِۦٓ | bihi | dies | |
9 | إِثۡمٗا | ith'man | (als) Sünde. | اثم |
10 | مُّبِينًا | mubinan | deutliche. | بين |
Übersetzungen
Schau, wie sie Lügen gegen Allah erdichten. Und das allein genügt als offenkundige Sünde.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
|
Schau, wie sie gegen Gott Lügen erdichten! Dies genügt als offenkundige Sünde.
Adel Theodor Khoury
|
Schau, wie sie Lüge wider Allah erdichten. Und das allein ist genug als offenkundige Sünde.
Ahmadiyya Muslim Jamaat
|
Sieh, wie sie sich Lügen gegen Gott erlauben! Das ist fürwahr eine offenkundige Sünde.
Al-Azhar Universität
|
Siehe, wie sie Lügen im Namen ALLAHs erfinden. Und dies genügt als eine eindeutige Verfehlung.
Amir Zaidan
|
Schau, wie sie gegen Allah Lügen ersinnen! Das (allein schon) genügt als deutliche Sünde.
F. Bubenheim und N. Elyas
|
Sieh nur, welche Lügen sie über Gott ersinnen, und das ist doch offenbare Sünde.
Lion Ullmann (1865)
|
Schau, wie sie Lügen gegen Allah ersinnen. Und dies genügt als offenkundige Sünde.
Max Henning
|
Schau, wie sie gegen Allah eine Lüge aushecken! Das ist (reichlich) genug an offenkundiger Sünde.
Rudi Paret
|
# | Wort | Translit. | Bedeutung | Wurzel |
---|---|---|---|---|
1 | ٱنظُرۡ | unzur | Schau, | نظر |
2 | كَيۡفَ | kayfa | wie | كيف |
3 | يَفۡتَرُونَ | yaftaruna | sie erfinden | فري |
4 | عَلَى | ala | gegen | |
5 | ٱللَّهِ | al-lahi | Allah | اله |
6 | ٱلۡكَذِبَۖ | al-kadhiba | Lügen | كذب |
7 | وَكَفَى | wakafa | und genügt | كفي |
8 | بِهِۦٓ | bihi | dies | |
9 | إِثۡمٗا | ith'man | (als) Sünde. | اثم |
10 | مُّبِينًا | mubinan | deutliche. | بين |