إِنَّ ٱلسَّاعَةَ لَـَٔاتِيَةٌۭ لَّا رَيْبَ فِيهَا وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يُؤْمِنُونَ
Inna alssaAAata laatiyatun la rayba feeha walakinna akthara alnnasi la yuminoona
Gewiß, die Stunde kommt bestimmt, an ihr gibt es keinen Zweifel. Aber die meisten Menschen glauben nicht.
Wörter
# | Wort | Transliteration | Bedeutung | Wurzel |
---|---|---|---|---|
1 | إِنَّ | inna | Wahrlich, | |
2 | ٱلسَّاعَةَ | al-sa'ata | die Stunde | سوع |
3 | لَأٓتِيَةٞ | laatiyatun | (ist) eine Kommende, | اتي |
4 | لَّا | la | keinen | |
5 | رَيۡبَ | rayba | Zweifel | ريب |
6 | فِيهَا | fiha | (gibt es) an ihr, | |
7 | وَلَكِنَّ | walakinna | aber | |
8 | أَكۡثَرَ | akthara | (die) Meisten | كثر |
9 | ٱلنَّاسِ | al-nasi | der Menschen | انس |
10 | لَا | la | nicht | |
11 | يُؤۡمِنُونَ | yu'minuna | glauben. | امن |
Übersetzungen
Die Stunde kommt gewiß, darüber herrscht kein Zweifel; doch die meisten Menschen glauben es nicht.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
|
Die Stunde kommt bestimmt, an ihr ist kein Zweifel möglich. Aber die meisten Menschen glauben nicht.
Adel Theodor Khoury
|
Die "Stunde" kommt gewiß; daran ist kein Zweifel; doch glauben die meisten Menschen nicht.
Ahmadiyya Muslim Jamaat
|
Die Stunde des Gerichts wird kommen, daran ist nicht zu zweifeln. Doch die meisten Menschen glauben nicht.
Al-Azhar Universität
|
Gewiß, die Stunde wird bestimmt kommen, darüber gibt es keinerlei Zweifel. Doch die meisten Menschen verinnerlichen den Iman nicht.
Amir Zaidan
|
Gewiß, die Stunde kommt bestimmt, an ihr gibt es keinen Zweifel. Aber die meisten Menschen glauben nicht.
F. Bubenheim und N. Elyas
|
Die letzte Stunde wird sicherlich kommen, daran ist nicht zu zweifeln; doch die meisten Menschen wollen nicht daran glauben.
Lion Ullmann (1865)
|
Die Stunde kommt gewiss, kein Zweifel ist daran; jedoch glauben es die meisten Menschen nicht.
Max Henning
|
Die Stunde (des Gerichts) wird bestimmt kommen. An ihr ist nicht zu zweifeln. Aber die meisten Menschen glauben nicht.
Rudi Paret
|
# | Wort | Translit. | Bedeutung | Wurzel |
---|---|---|---|---|
1 | إِنَّ | inna | Wahrlich, | |
2 | ٱلسَّاعَةَ | al-sa'ata | die Stunde | سوع |
3 | لَأٓتِيَةٞ | laatiyatun | (ist) eine Kommende, | اتي |
4 | لَّا | la | keinen | |
5 | رَيۡبَ | rayba | Zweifel | ريب |
6 | فِيهَا | fiha | (gibt es) an ihr, | |
7 | وَلَكِنَّ | walakinna | aber | |
8 | أَكۡثَرَ | akthara | (die) Meisten | كثر |
9 | ٱلنَّاسِ | al-nasi | der Menschen | انس |
10 | لَا | la | nicht | |
11 | يُؤۡمِنُونَ | yu'minuna | glauben. | امن |