« »

لَّا يَأْتِيهِ ٱلْبَٰطِلُ مِنۢ بَيْنِ يَدَيْهِ وَلَا مِنْ خَلْفِهِۦ تَنزِيلٌۭ مِّنْ حَكِيمٍ حَمِيدٍۢ
La yateehi albatilu min bayni yadayhi wala min khalfihi tanzeelun min hakeemin hameedin
an das das Falsche weder von vorn noch von hinten herankommt, eine Offenbarung von einem Allweisen und Lobenswürdigen.
# Wort Translit. Bedeutung Wurzel
1 لَّا la Nicht
2 يَأۡتِيهِ yatihi kommt an ihn heran اتي
3 ٱلۡبَطِلُ al-batilu das Falsche بطل
4 مِنۢ min von
5 بَيۡنِ bayni zwischen بين
6 يَدَيۡهِ yadayhi seinen Händen يدي
7 وَلَا wala und nicht
8 مِنۡ min von
9 خَلۡفِهِۦۖ khalfihi hinter ihn, خلف
10 تَنزِيلٞ tanzilun eine Offenbarung نزل
11 مِّنۡ min von
12 حَكِيمٍ hakimin einem Allweise, حكم
13 حَمِيدٖ hamidin einem Lobenswürdigen. حمد