وَلَمَنِ ٱنتَصَرَ بَعْدَ ظُلْمِهِۦ فَأُو۟لَٰٓئِكَ مَا عَلَيْهِم مِّن سَبِيلٍ
Walamani intasara baAAda thulmihi faolaika ma AAalayhim min sabeelin
Und wer immer sich selbst hilft, nachdem ihm Unrecht zugefügt wurde, gegen jene gibt es keine Möglichkeit (, sie zu belangen).
Wörter
# | Wort | Transliteration | Bedeutung | Wurzel |
---|---|---|---|---|
1 | وَلَمَنِ | walamani | Und sicherlich, wer | |
2 | ٱنتَصَرَ | intasara | sich selbst hilft | نصر |
3 | بَعۡدَ | ba'da | nachdem | بعد |
4 | ظُلۡمِهِۦ | zul'mihi | ihm Unrecht zugefügt wurde, | ظلم |
5 | فَأُوْلَٓئِكَ | fa-ulaika | dann diese | |
6 | مَا | ma | nicht | |
7 | عَلَيۡهِم | alayhim | (ist) gegen sie | |
8 | مِّن | min | an | |
9 | سَبِيلٍ | sabilin | Weg. | سبل |
Übersetzungen
Jedoch trifft kein Tadel jene, die sich wehren, nachdem ihnen Unrecht widerfahren ist.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
|
Und die, die sich selbst helfen, nachdem ihnen Unrecht getan wurde, können nicht belangt werden.
Adel Theodor Khoury
|
Jedoch trifft kein Tadel jene, die sich verteidigen, nachdem ihnen Unrecht widerfuhr.
Ahmadiyya Muslim Jamaat
|
Wer sich nach erlittener Ungerechtigkeit zur Wehr setzt und den Feind gleichermaßen bestraft, der ist nicht zu tadeln.
Al-Azhar Universität
|
Und wer zurückschlägt, nachdem ihm Unrecht angetan wurde, gegen diese gibt es keinen Weg (zur Bestrafung).
Amir Zaidan
|
Und wer immer sich selbst hilft, nachdem ihm Unrecht zugefügt wurde, gegen jene gibt es keine Möglichkeit (, sie zu belangen).
F. Bubenheim und N. Elyas
|
Wer sich selber Rache verschafft, nachdem er beleidigt worden, der kann mit Recht nicht gestraft werden;
Lion Ullmann (1865)
|
Und wahrlich, wer sich gegen eine Ungerechtigkeit wehrt, gegen die ist kein Tadel;
Max Henning
|
Diejenigen, die sich (selber) helfen, nachdem ihnen Unrecht geschehen ist (wa-la-mani ntasara ba§da zulmihie), machen sich (mit einem solchen Verhalten) nicht schuldig.
Rudi Paret
|
# | Wort | Translit. | Bedeutung | Wurzel |
---|---|---|---|---|
1 | وَلَمَنِ | walamani | Und sicherlich, wer | |
2 | ٱنتَصَرَ | intasara | sich selbst hilft | نصر |
3 | بَعۡدَ | ba'da | nachdem | بعد |
4 | ظُلۡمِهِۦ | zul'mihi | ihm Unrecht zugefügt wurde, | ظلم |
5 | فَأُوْلَٓئِكَ | fa-ulaika | dann diese | |
6 | مَا | ma | nicht | |
7 | عَلَيۡهِم | alayhim | (ist) gegen sie | |
8 | مِّن | min | an | |
9 | سَبِيلٍ | sabilin | Weg. | سبل |