« »

وَلَمَنِ ٱنتَصَرَ بَعْدَ ظُلْمِهِۦ فَأُو۟لَٰٓئِكَ مَا عَلَيْهِم مِّن سَبِيلٍ
Walamani intasara baAAda thulmihi faolaika ma AAalayhim min sabeelin
Und wer immer sich selbst hilft, nachdem ihm Unrecht zugefügt wurde, gegen jene gibt es keine Möglichkeit (, sie zu belangen).
# Wort Translit. Bedeutung Wurzel
1 وَلَمَنِ walamani Und sicherlich, wer
2 ٱنتَصَرَ intasara sich selbst hilft نصر
3 بَعۡدَ ba'da nachdem بعد
4 ظُلۡمِهِۦ zul'mihi ihm Unrecht zugefügt wurde, ظلم
5 فَأُوْلَٓئِكَ fa-ulaika dann diese
6 مَا ma nicht
7 عَلَيۡهِم alayhim (ist) gegen sie
8 مِّن min an
9 سَبِيلٍ sabilin Weg. سبل