« »

وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا مُوسَىٰ بِـَٔايَٰتِنَآ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ وَمَلَإِي۟هِۦ فَقَالَ إِنِّى رَسُولُ رَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ
Walaqad arsalna moosa biayatina ila firAAawna wamalaihi faqala innee rasoolu rabbi alAAalameena
Und Wir sandten bereits Musa mit Unseren Zeichen zu Fir'aun und seiner führenden Schar. Er sagte: "Gewiß, ich bin der Gesandte des Herrn der Weltenbewohner."
# Wort Translit. Bedeutung Wurzel
1 وَلَقَدۡ walaqad Und ganz gewiss
2 أَرۡسَلۡنَا arsalna sandten wir رسل
3 مُوسَى musa Musa
4 بِـَٔايَتِنَآ biayatina mit unsere Zeichen ايي
5 إِلَى ila zu
6 فِرۡعَوۡنَ fir'awna Fir'aun
7 وَمَلَإِيْهِۦ wamala-ihi und seiner führenden Schar, ملا
8 فَقَالَ faqala da sagte er: قول
9 إِنِّي inni "Wahrlich, ich
10 رَسُولُ rasulu (bin) ein Gesandter رسل
11 رَبِّ rabbi (des) Herrn ربب
12 ٱلۡعَلَمِينَ al-'alamina der Weltenbewohner." علم