« »

وَلَا يَمْلِكُ ٱلَّذِينَ يَدْعُونَ مِن دُونِهِ ٱلشَّفَٰعَةَ إِلَّا مَن شَهِدَ بِٱلْحَقِّ وَهُمْ يَعْلَمُونَ
Wala yamliku allatheena yadAAoona min doonihi alshshafaAAata illa man shahida bialhaqqi wahum yaAAlamoona
Und diejenigen, die sie anstatt Seiner anrufen, verfügen nicht über die Fürsprache, außer wer der Wahrheit entsprechend bezeugt, und sie wissen (es).
# Wort Translit. Bedeutung Wurzel
1 وَلَا wala Und nicht
2 يَمۡلِكُ yamliku verfügen ملك
3 ٱلَّذِينَ alladhina diejenigen, die
4 يَدۡعُونَ yad'una sie anrufen دعو
5 مِن min von
6 دُونِهِ dunihi neben ihn دون
7 ٱلشَّفَعَةَ al-shafa'ata (über) die Fürsprache, شفع
8 إِلَّا illa außer
9 مَن man wer
10 شَهِدَ shahida bezeugt شهد
11 بِٱلۡحَقِّ bil-haqi mit der Wahrheit حقق
12 وَهُمۡ wahum und sie
13 يَعۡلَمُونَ ya'lamuna wissen. علم