وَزُرُوعٍۢ وَمَقَامٍۢ كَرِيمٍۢ
WazurooAAin wamaqamin kareemin
und Getreidefelder und treffliche Stätte
Wörter
Übersetzungen
Und die Kornfelder und die ehrenvollen Stätten!
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
|
Und Saatfelder und eine treffliche Stätte,
Adel Theodor Khoury
|
Und die Kornfelder und die ehrenvollen Stätten!
Ahmadiyya Muslim Jamaat
|
Verschiedenartige Pflanzen und treffliche Wohnstätten!
Al-Azhar Universität
|
auch Gewächs und edlen Aufenthalt
Amir Zaidan
|
und Getreidefelder und treffliche Stätte
F. Bubenheim und N. Elyas
|
und Saatfelder und wie manche herrliche Wohnungen
Lion Ullmann (1865)
|
und Saatgefilde und edle Stätten,
Max Henning
|
Getreidefelder, einen vortrefflichen Standort (maqaam kariem)
Rudi Paret
|