إِنْ هِىَ إِلَّا مَوْتَتُنَا ٱلْأُولَىٰ وَمَا نَحْنُ بِمُنشَرِينَ
In hiya illa mawtatuna aloola wama nahnu bimunshareena
"Es gibt nur unseren ersten Tod. Und wir werden nicht auferstehen.
Wörter
Übersetzungen
"Es gibt nur unseren ersten Tod, und wir werden nicht wiedererweckt werden.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
|
«Es gibt nur unseren ersten Tod. Und wir werden nicht wiedererweckt werden.
Adel Theodor Khoury
|
"Es gibt nur unseren ersten Tod, und wir werden nicht wiedererweckt werden.
Ahmadiyya Muslim Jamaat
|
"Es gibt nur diesen ersten Tod im Diesseits, und wir werden nicht auferweckt werden.
Al-Azhar Universität
|
"Es ist nur unser erster Tod und wir werden nie auferstehen.
Amir Zaidan
|
"Es gibt nur unseren ersten Tod. Und wir werden nicht auferstehen.
F. Bubenheim und N. Elyas
|
Es gibt für uns nur einen ersten Tod, und wir werden nicht wieder auferweckt.
Lion Ullmann (1865)
|
„Es gibt nur unsern ersten Tod, und wir werden nicht erweckt.
Max Henning
|
"""Es gibt (für uns) nur unseren ersten Tod. (Damit ist alles überstanden.) Und wir werden nicht (zu neuem Leben) erweckt werden."""
Rudi Paret
|