إِنَّ هَٰذَا مَا كُنتُم بِهِۦ تَمْتَرُونَ
Inna hatha ma kuntum bihi tamtaroona
"Das ist (es) ja, worüber ihr zu zweifeln pflegtet."
Wörter
Übersetzungen
|
Siehe, dies ist nun das, woran ihr zu zweifeln pflegtet."
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
|
|
«Das ist, worüber ihr Zweifel hegtet.»
Adel Theodor Khoury
|
|
Siehe, dies ist nun das, woran ihr zu zweifeln pflegtet."
Ahmadiyya Muslim Jamaat
|
|
Das ist es nun, woran ihr gezweifelt habt."
Al-Azhar Universität
|
|
Gewiß, dies ist das, was ihr zu bezweifeln pflegtet.
Amir Zaidan
|
|
"Das ist (es) ja, worüber ihr zu zweifeln pflegtet."
F. Bubenheim und N. Elyas
|
|
Dies ist die Strafe, die ihr bezweifelt habt.
Lion Ullmann (1865)
|
|
Das ist alles, worüber ihr in Zweifel wart.“
Max Henning
|
|
"(Und der ganzen Schar der Verdammten wird zugerufen:) ""Das ist es, worüber ihr (zeitlebens) im Zweifel waret""."
Rudi Paret
|