« »

وَبَدَا لَهُمْ سَيِّـَٔاتُ مَا عَمِلُوا۟ وَحَاقَ بِهِم مَّا كَانُوا۟ بِهِۦ يَسْتَهْزِءُونَ
Wabada lahum sayyiatu ma AAamiloo wahaqa bihim ma kanoo bihi yastahzioona
Und es werden ihnen die bösen Taten, die sie vollbracht haben, klar, und es umschließt sie das, worüber sie sich lustig zu machen pflegten.
# Wort Translit. Bedeutung Wurzel
1 وَبَدَا wabada Und werden klar بدو
2 لَهُمۡ lahum für sie
3 سَيِّـَٔاتُ sayyiatu die bösen Taten, سوا
4 مَا ma was
5 عَمِلُواْ amilu sie taten عمل
6 وَحَاقَ wahaqa und es umschließt حيق
7 بِهِم bihim sie,
8 مَّا ma was
9 كَانُواْ kanu sie waren كون
10 بِهِۦ bihi darüber
11 يَسۡتَهۡزِءُونَ yastahziuna am lustig machen. هزا