ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ وَصَدُّوا۟ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ أَضَلَّ أَعْمَٰلَهُمْ
Allatheena kafaroo wasaddoo AAan sabeeli Allahi adalla aAAmalahum
Denjenigen, die ungläubig sind und von Allahs Weg abhalten, läßt Er ihre Werke fehlgehen.
Wörter
# | Wort | Transliteration | Bedeutung | Wurzel |
---|---|---|---|---|
1 | ٱلَّذِينَ | alladhina | Diejenigen, die | |
2 | كَفَرُواْ | kafaru | unglauben begehen | كفر |
3 | وَصَدُّواْ | wasaddu | und abhalten | صدد |
4 | عَن | an | von | |
5 | سَبِيلِ | sabili | (dem) Weg | سبل |
6 | ٱللَّهِ | al-lahi | Allahs | اله |
7 | أَضَلَّ | adalla | er lässt fehlgehen | ضلل |
8 | أَعۡمَلَهُمۡ | a'malahum | ihre Werke. | عمل |
Übersetzungen
Die Werke derjenigen, die ungläubig sind und vom Weg Allahs abhalten, macht Er zunichte.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
|
Denen, die ungläubig sind und vom Weg Gottes abweisen, läßt Er ihre Werke fehlgehen.
Adel Theodor Khoury
|
Diejenigen, die ungläubig sind und abwendig machen vom Wege Allahs - deren Werke macht Er zunichte.
Ahmadiyya Muslim Jamaat
|
Die Ungläubigen, die die anderen von Gottes Weg abhalten, deren Werke macht Gott zunichte.
Al-Azhar Universität
|
Denjenigen, die Kufr betrieben und von ALLAHs Weg abgehalten haben, ließ ER ihre Handlungen verloren gehen.
Amir Zaidan
|
Denjenigen, die ungläubig sind und von Allahs Weg abhalten, läßt Er ihre Werke fehlgehen.
F. Bubenheim und N. Elyas
|
Die Werke derer, so nicht glauben und noch andere vom Wege Gottes abbringen, wird Gott vergeblich machen;
Lion Ullmann (1865)
|
Diejenigen, welche ungläubig sind und von Allahs Weg abwendig machen – ihre Werke wird er irregehen lassen.
Max Henning
|
Denen, die ungläubig sind und (ihre Mitmenschen) vom Wege Allahs abhalten, läßt Allah ihre Werke fehlgehen (so daß sie damit nicht zum Ziel kommen).
Rudi Paret
|
# | Wort | Translit. | Bedeutung | Wurzel |
---|---|---|---|---|
1 | ٱلَّذِينَ | alladhina | Diejenigen, die | |
2 | كَفَرُواْ | kafaru | unglauben begehen | كفر |
3 | وَصَدُّواْ | wasaddu | und abhalten | صدد |
4 | عَن | an | von | |
5 | سَبِيلِ | sabili | (dem) Weg | سبل |
6 | ٱللَّهِ | al-lahi | Allahs | اله |
7 | أَضَلَّ | adalla | er lässt fehlgehen | ضلل |
8 | أَعۡمَلَهُمۡ | a'malahum | ihre Werke. | عمل |