لِلَّهِ مُلْكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا فِيهِنَّ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍۢ قَدِيرٌۢ
Lillahi mulku alssamawati waalardi wama feehinna wahuwa AAala kulli shayin qadeerun
Allah gehört die Herrschaft über die Himmel und die Erde und das, was in ihnen ist. Und Er hat zu allem die Macht.
Wörter
# | Wort | Transliteration | Bedeutung | Wurzel |
---|---|---|---|---|
1 | لِلَّهِ | lillahi | Für Allah | اله |
2 | مُلۡكُ | mul'ku | (gehört die) Herrschaft | ملك |
3 | ٱلسَّمَوَتِ | al-samawati | der Himmel | سمو |
4 | وَٱلۡأَرۡضِ | wal-ardi | und der Erde | ارض |
5 | وَمَا | wama | und was | |
6 | فِيهِنَّۚ | fihinna | in ihnen (ist). | |
7 | وَهُوَ | wahuwa | Und er | |
8 | عَلَى | ala | (ist) über | |
9 | كُلِّ | kulli | alle | كلل |
10 | شَيۡءٖ | shayin | Dinge | شيا |
11 | قَدِيرُۢ | qadirun | Allmächtig. | قدر |
Übersetzungen
Allahs ist das Königreich der Himmel und der Erde und dessen, was zwischen ihnen ist; und Er hat Macht über alle Dinge.
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul
|
Gott gehört die Königsherrschaft der Himmel und der Erde und dessen, was in ihnen ist. Und Er hat Macht zu allen Dingen.
Adel Theodor Khoury
|
Allahs ist das Königreich der Himmel und der Erde und was zwischen ihnen ist; und Er hat die Macht über all Dinge.
Ahmadiyya Muslim Jamaat
|
Gott allein gehört die Herrschaft über die Himmel und die Erde und alles, was in den Himmeln und auf der Erde ist. Er ist der Allmächtige, Dessen Macht alles umfaßt.
Al-Azhar Universität
|
ALLAH gehören die Himmeln und die Erde und das, was in ihnen ist. Und ER ist über alles allmächtig.
Amir Zaidan
|
Allah gehört die Herrschaft über die Himmel und die Erde und das, was in ihnen ist. Und Er hat zu allem die Macht.
F. Bubenheim und N. Elyas
|
Gott ist das Reich über Himmel und Erde, und was darinnen; und er ist allmächtig.
Lion Ullmann (1865)
|
Allah gehört das Reich der Himmel und der Erde und alles, was in ihnen ist. Und er hat Macht über alle Dinge.
Max Henning
|
Allah hat die Herrschaft über Himmel und Erde und (alles) was im Himmel und auf Erden ist. Er hat zu allem die Macht.
Rudi Paret
|
# | Wort | Translit. | Bedeutung | Wurzel |
---|---|---|---|---|
1 | لِلَّهِ | lillahi | Für Allah | اله |
2 | مُلۡكُ | mul'ku | (gehört die) Herrschaft | ملك |
3 | ٱلسَّمَوَتِ | al-samawati | der Himmel | سمو |
4 | وَٱلۡأَرۡضِ | wal-ardi | und der Erde | ارض |
5 | وَمَا | wama | und was | |
6 | فِيهِنَّۚ | fihinna | in ihnen (ist). | |
7 | وَهُوَ | wahuwa | Und er | |
8 | عَلَى | ala | (ist) über | |
9 | كُلِّ | kulli | alle | كلل |
10 | شَيۡءٖ | shayin | Dinge | شيا |
11 | قَدِيرُۢ | qadirun | Allmächtig. | قدر |