« »

إِنَّمَا جَزَٰٓؤُا۟ ٱلَّذِينَ يُحَارِبُونَ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ وَيَسْعَوْنَ فِى ٱلْأَرْضِ فَسَادًا أَن يُقَتَّلُوٓا۟ أَوْ يُصَلَّبُوٓا۟ أَوْ تُقَطَّعَ أَيْدِيهِمْ وَأَرْجُلُهُم مِّنْ خِلَٰفٍ أَوْ يُنفَوْا۟ مِنَ ٱلْأَرْضِ ذَٰلِكَ لَهُمْ خِزْىٌۭ فِى ٱلدُّنْيَا وَلَهُمْ فِى ٱلْـَٔاخِرَةِ عَذَابٌ عَظِيمٌ
Innama jazao allatheena yuhariboona Allaha warasoolahu wayasAAawna fee alardi fasadan an yuqattaloo aw yusallaboo aw tuqattaAAa aydeehim waarjuluhum min khilafin aw yunfaw mina alardi thalika lahum khizyun fee alddunya walahum fee alakhirati AAathabun AAatheemun
Der Lohn derjenigen, die Krieg führen gegen Allah und Seinen Gesandten und sich bemühen, auf der Erde Unheil zu stiften, ist indessen (der), daß sie allesamt getötet oder gekreuzigt werden, oder daß ihnen Hände und Füße wechselseitig abgehackt werden, oder daß sie aus dem Land verbannt werden. Das ist für sie eine Schande im Diesseits, und im Jenseits gibt es für sie gewaltige Strafe,
# Wort Translit. Bedeutung Wurzel
1 إِنَّمَا innama Nur
2 جَزَٓؤُاْ jazau die Belohnung جزي
3 ٱلَّذِينَ alladhina derjenigen, die
4 يُحَارِبُونَ yuharibuna Krieg führen حرب
5 ٱللَّهَ al-laha (gegen) Allah اله
6 وَرَسُولَهُۥ warasulahu und seinen Gesandten رسل
7 وَيَسۡعَوۡنَ wayas'awna und sich bemühen سعي
8 فِي fi auf
9 ٱلۡأَرۡضِ al-ardi der Erde ارض
10 فَسَادًا fasadan (bei der) Unheilstiftung, فسد
11 أَن an (ist) das
12 يُقَتَّلُوٓاْ yuqattalu sie getötet werden قتل
13 أَوۡ aw oder
14 يُصَلَّبُوٓاْ yusallabu gekreuzigt werden صلب
15 أَوۡ aw oder
16 تُقَطَّعَ tuqatta'a abgeschnitten werden قطع
17 أَيۡدِيهِمۡ aydihim ihre Hände يدي
18 وَأَرۡجُلُهُم wa-arjuluhum und Füße رجل
19 مِّنۡ min von
20 خِلَفٍ khilafin wechselseitig خلف
21 أَوۡ aw oder
22 يُنفَوۡاْ yunfaw sie verbannt werden نفي
23 مِنَ mina von
24 ٱلۡأَرۡضِۚ al-ardi dem Land. ارض
25 ذَلِكَ dhalika Dies
26 لَهُمۡ lahum (ist) für sie
27 خِزۡيٞ khiz'yun eine Schande خزي
28 فِي fi in
29 ٱلدُّنۡيَاۖ al-dun'ya der Welt دنو
30 وَلَهُمۡ walahum und für sie
31 فِي fi (gibt es) in
32 ٱلۡأٓخِرَةِ al-akhirati dem Jenseits اخر
33 عَذَابٌ adhabun eine Strafe. عذب
34 عَظِيمٌ azimun gewaltige عظم