« »

يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ ٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَٱبْتَغُوٓا۟ إِلَيْهِ ٱلْوَسِيلَةَ وَجَٰهِدُوا۟ فِى سَبِيلِهِۦ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ
Ya ayyuha allatheena amanoo ittaqoo Allaha waibtaghoo ilayhi alwaseelata wajahidoo fee sabeelihi laAAallakum tuflihoona
O die ihr glaubt, fürchtet Allah und trachtet nach einem Mittel zu Ihm und müht euch auf Seinem Weg ab, auf daß es euch wohl ergehen möge!
# Wort Translit. Bedeutung Wurzel
1 يَٓأَيُّهَا yaayyuha O ايي
2 ٱلَّذِينَ alladhina diejenigen, die
3 ءَامَنُواْ amanu glauben! امن
4 ٱتَّقُواْ ittaqu Habt gottesfurcht وقي
5 ٱللَّهَ al-laha (vor) Allah اله
6 وَٱبۡتَغُوٓاْ wa-ib'taghu und trachtet بغي
7 إِلَيۡهِ ilayhi nach ihm
8 ٱلۡوَسِيلَةَ al-wasilata mit Mitteln وسل
9 وَجَهِدُواْ wajahidu und müht euch ab جهد
10 فِي fi in
11 سَبِيلِهِۦ sabilihi seinem Wege, سبل
12 لَعَلَّكُمۡ la'allakum auf daß ihr
13 تُفۡلِحُونَ tuf'lihuna erfolgreich seid. فلح